當前位置: 湯圓小說 古代言情 不負山河不負你 第21章 隻爭今朝,隻謀未來

《不負山河不負你》 第21章 隻爭今朝,隻謀未來

就在葉貞要摔倒在地的一瞬間,秦漠寒眼明手快地抱住了

砰。

秦漠寒護著,沒讓半點傷,卻沒想到葉貞竟比看上去更為瘦弱,輕飄飄的像是沒有半點重量。

“你怎麽了?”

“……”懷中的人沒有回答,頭歪在一邊,臉慘白如紙,似沒有半點生機。

“阿貞!”

這一刻,秦漠寒徹底慌了。

他這時才恍然發覺,葉貞的太涼了,仿佛他抱著的不是一個活人,而是一早已沒了生機的

不能有事,不能再有事了!

秦漠寒打橫將葉貞抱起,迅速了京兆府的府醫為葉貞診治。

一陣手忙腳況才穩定下來。

他凝視著床上麵慘白的葉貞,腦海中是府醫的話。

“葉小姐,患有寒疾。”

“葉小姐,中了毒。”

“葉小姐,命不久矣。”

他才找回的阿貞啊,他們還要長長久久地過一生,他怎麽能再次失去呢?

“什麽毒,可有解藥?”

府醫沉默,片刻才說:“不知,但隻要有毒,必定有解,隻要有人試藥,也能配製出解藥,隻是這世人惜命,又怎會為了他人命耽誤了自己。”

“盡管去配,本王試藥。”秦漠寒淡淡開口。

府醫震驚,卻歎了口氣,恭敬地退了出去。

直到房間再次安靜下來,秦漠寒才走到葉貞床邊,細細地打量著,不知在想些什麽。

葉貞從昏迷中清醒,睜眼便對上了秦漠寒審視的眸子,頓時呼吸一滯。

“葉小姐醒了。”

Advertisement

“……是,多謝寒王殿下。”葉貞迅速找回了心神,垂眸應聲。

昏迷之前的事還記得,絕散的藥效發作,應該是暈了過去。

“葉小姐是因為本王才病發,所以本王救你,是應該的,隻是……”

秦漠寒目地鎖著葉貞:“沒想到葉小姐也有寒疾。”

果然……

葉貞垂眸,神卻並不驚慌:“是陳年舊疾了,年貪玩落了水,自此後便有了病。”

“原來如此。”秦漠寒點頭,卻出乎意料的沒在這個事上糾纏,反而帶著歉意道。

“今日之事,是本王疏忽,本想請葉小姐到京兆府同側妃冰釋前嫌,卻沒曾想鬧出這樣的事,本王會補償葉小姐。”

葉貞搖頭:“寒王殿下言重了,發生這種事也並非殿下所願,隻殿下莫要太過悲痛。”

秦漠寒深深地看了一眼,卻是沒再多說話。

“寒王殿下若無事,小便先行離開了。”

“本王讓京兆府尹送你。”

“多謝殿下。”

等葉貞的馬車消失在秦漠寒眼前,他才拿出一個白玉瓷瓶,在手心。

阿貞,既然你說往日已逝,那他便隻爭今朝,隻謀未來。

*

餘下幾日,葉貞便在忠義侯府養病,而蘇雪落的死也沒有激起半點波瀾,反倒是小桃從街頭巷尾聽了一耳朵閑話。

“小姐,這蘇雪落真是罪有應得,當初那樣害你,活該落得骨無存的下場。”

骨無存?”

“是啊,下葬的時候平地生雷,劈中了,燒的幹幹淨淨。”

Advertisement

葉貞手中的筆一頓,心神飄遠。

所以,在這場仗裏,和蘇雪落都輸了徹底,隻因掌控全局的從來不是們。

小桃見不好,擔心是蘇雪落的事讓想起了傷心事,立馬用手拍了拍自己的,暗罵自己不該。

“小姐,是我多,您可別多想,過去的事咱們不想了,未來的日子還長著呢!”

葉貞溫笑:“你說的對,未來的日子還長著呢。”

小桃見葉貞神正常,這才鬆了口氣,從懷中取出一個白玉瓷瓶,放在桌上:“小姐,公子又送來了新藥,說是副作用比以前的藥小一些,日後再服用,也不會再見了。”

葉貞點頭:“恩,正巧我的藥沒了。”

那日從京兆府回來之後,白瓷藥瓶便不見了,十有八九是被秦漠寒拿去了。

也不慌,那藥特殊,對旁人隻是醫治寒疾的藥,,唯有服用,才會有絕散的效果。

去尋,反而容易被秦漠寒懷疑,不如坦坦讓他查。

小桃拿出一瓶白玉瓷瓶,這才又道。

“對了,小姐,今日瑾王府送了東西過來,那時你尚在休息,我便也沒打擾你,你現在可要看看?”

瑾王府送的東西?

“拿來吧。”

小桃這才取出一個做工致的沉香木盒子,放在桌上。

葉貞打開盒子,不由微愣。

沒想到秦玉瑾居然會把這東西送給

關上木盒,微歎了口氣。

“小姐,怎麽了?是瑾王送的東西不妥嗎?”

葉貞搖頭,看向窗外尚明亮的天,吩咐道:“小桃,收拾一下,我們去瑾王府一趟。”

Advertisement

小桃點頭,不多時,葉貞便來到了瑾王府。

秦玉瑾早已在正廳等候,一見著,眸中越發溫

“葉小姐若有事,讓人告訴本王便可,京城早春風大,仔細別著了涼。”

“不妨事,有些事別人不方便說,還是由小親自說明比較好。”

秦玉瑾聽出葉貞話中有話,便屏退了旁人,隻餘兩人在正廳

“葉小姐可是因為龍玉佩而來?”秦玉瑾聰明至極,僅憑一句話,已經猜中了的來意。

“是。”葉貞也不遲疑,拿出那個致小巧的木盒,雙手恭敬地送到秦玉瑾麵前。

“小有幸,能得殿下看中,隻是小福薄,恐怕無法接殿下心意。”

猜你喜歡

分享

複製如下連結,分享給好友、附近的人、Facebook的朋友吧!
複製鏈接

問題反饋

反饋類型
正在閱讀: