當前位置: 湯圓小說 穿越時空 [希臘神話]春神之戀 海船

《[希臘神話]春神之戀》海船

 烈紅炙得像是打翻一籃子的柿,皮開爛濺出濃稠的甜,流淌到眼皮上粘得人幾乎睜不開眼。

 甚至是不能呼吸。

 被這種晃眼的到毫無抵抗能力地往下沉,四肢沉重得能聽到臂骨發出的抖碎響。

 費勁想要張開,無數混煩躁的緒混攪一種出聲沖。但是聲音急切沖到邊,卻像是重拳打空氣里消失了,虛飄得讓人后腦勺發麻。

 這種起皮疙瘩的麻痹,讓終于找回一點的知覺,發僵的指尖到一流輕裹而上,像是搖籃般安詳地晃

 艱難撐著眼,死死盯著這種亮到發白的。明晃晃的芒,時而凝聚一塊,時而碎開,像是針刺一樣扎眼球。

 這種自的凝視,讓找回點注意力。癱瘓的腦子終于開始滯地轉起來,……在哪里?

 好像……旅游手賬?

 然后是……甜……甜餡蛋卷。

 金槍魚……

 手機……呢?

 ……西西里!

 西西里這三個字像是麻中的線頭,驟然被拉扯住,抻平混沌的神智,將那些散開的記憶連接起來。勉強想起來,自己在旅游途中。

 西西里五天游……

 小小的售票,藍的渡通行車道,熱鬧卻看不清楚人臉的旅游團……還有呢?

 眼睛,碎隨著的視線而晃著。

 那流順著恢復知覺的手指,又輕忽地包裹住的后頸。僵的脖頸接到這種舒服的溫度,脖筋立刻跳兩下,牽連住頭皮,酸從頭部炸開。

 聽覺率先被這種痛苦撬出來,耳廓外那個安靜到像是被死亡灰燼制住的世界,被一種沙滾的噪音擊碎。

Advertisement

 聾了許久的耳朵,轟然聽到海的涌,來得太過突然就跟沸水滾炸一樣。

 腦子立刻被炸到發懵,是……泡在海里?包裹自己的流,是四方八面來的海水。

 接著一些破碎的畫面被這種激烈的沖擊給撞出來。

 是在墨西拿渡上的場景。

 渡欄桿邊的海腥味仿佛還在鼻尖縈繞,下層甲板上的小轎車跟托車,被染上鮮麗的檸檬黃。

 導游的吩咐在耳側響起,需要坐渡過墨西拿海峽,轉到陶爾米納住酒店休息一晚,隔天就能坐纜車去老城游覽古希臘劇場。如果計劃不變,一天后南下去卡塔尼亞,順著路標爬坡去埃特納。

 夏天的西西里沉在南意鞋尖,整個島嶼遠遠看去,被蒙上一層躁熱沃的麥茬

 這些斷續的畫面,在刺目的橘黃中,混著耳邊暴雷的沙響,爭先恐后涌無法彈的里。

 剛才像是被掩蓋在石頭里的各種覺,都被這種龐大可怖的靜徹底剖開掏扯出來。疼痛跟窒息瞬間席卷而上,夢魘一樣彈不得的軀劇烈抖幾下,眼睛也反地閉上。

 黑暗中聽覺卻反而開始清晰起來。

 龐大的水聲,摻雜著讓人牙酸的咯吱碎響,什麼東西大力拍著的悶啪、咕嚕的水泡破裂、尖細的鳥、人的——喧囂。

 人……

 發懵了一下,猛然意識到自己可能從渡掉到海里,因為摔暈了才會沒有意識到自己要淹死了。

 這個驚悚的念頭徹底激醒了的求生意識。

 重新睜開眼,用力抬起酸麻沉重的手往上去求助,指尖到那些流金一樣的芒。上面的人聲越來越近,似乎是發現,有人高聲喊在命令什麼,還有一種清晰獷哨聲在呼應。

Advertisement

 這奇異的哨聲沉混又尖雜,發出陌生無比的節奏曲調?覺得自己可能幻聽,畢竟誰救個人還在船上演奏音樂的。

 手指到的水流是暖的,阻力特別太大,想要彎曲一下指間關節都異常困難。

 咯吱的聲音在水流上清晰起來——是木船殼子被海水,造的船板磨蹭響

 的手指總算是到水面,眼看就要出去,能跟空氣,耳側卻突然輕響起一聲空靈卻溫和到不可思議的呼喚。

 “泊瑟芬——”

 那聲音圓潤得毫無棱角,絨到接近眷念,比包裹著嬰兒的羊水還讓人舒服。

 覺得這個聲音很悉,到蠱般忍不住張口要回應,一大口咸水立刻灌氣管,將的聲音碎。瀕死的窒息堆在里,出的手無力劃著,眼看要再次沉到更深的海里。

 嘩啦一聲,一片巨大的影啪地從頭頂落下,接著那片圓形的影驟然收,將困住快速拖上去。

 不等有掙扎的作,兩耳邊劃過劇烈的水流咕嚕響,整個人已經被拖出海里,眼睛猝不及防接到靛藍的天空,被潑了一頭的。碎裂的水流在耳里滾跳,又順著頰骨邊流下。臉也被漁網勒出印子,不小心掛在網眼中,疼得讓人牙直齜。

 而的頭發里,有什麼東西在拼命拍的頭……嗯?是跟著網被撈起來的魚在扇的頭顱骨。

 救援人員竟然是用漁網將拖上來的,雖然很激自己獲救,但是這救助方式實在太有創意。

 覺得自己像塊燒糊的華夫餅,滿變形的網格狀花紋。

 估計是太重了,網在半空中搖晃了好幾下沒法順利拖上去,晃得頭暈。好不容易睜開眼一看,糙的網結外竟然是木頭加工而的舷側。

Advertisement

 紅褐的船木上滿是波狀的紋,有幾被水浸爛的裂痕,刺木茬出,里面塞了黑的瀝青跟雜的繩狀東西防止水。

 被網到變形的眼睛,忍不住眨了兩下,總覺得……這船有些年頭了。

 就在快要研究出這木頭是什麼樹的時候,船上的人用力拽住網蹶子,驟然騰上的力量收了漁網,從華夫餅被團了章魚燒,臉也磕到堅的船板上,疼得眼里的淚差點飆出來。

 嗅覺竟然被這疼痛貫通開,魚腥味跟船朽爛氣味沖鼻腔,張張一個到刺激的噴嚏愣是沒打出來。

 憋死了。

 拖網在過船的上緣橫梁又因為而產生了另一次阻力,救援人員不得不立刻手扣住網眼使勁拖著,將連人帶網給拖曳到甲板上。

 有的手指扯到的頭發,疼得倒吸一口涼氣。立刻費勁抬眼,打算看誰拽頭發。

 浸了海水的睫到明亮的線,像是被了細鹽粒,一片白芒中只看到幾條晃來晃去。視線慢慢凝實起來,才看清楚那些大多著腳。只有幾雙腳套著鞋,卻是爛木底子的人字涼鞋,鞋帶像是植纖維的糙麻繩,哪怕是賣個手工懷,這鞋也長得太隨便了。

 心里閃過一詭異的覺,這種疑在看到老舊的木質船舷就產生了。

 然后眨了下眼,費力抬起脖頸,看到上是亞麻黃的短,說是短更像是剪裁失敗的皺布。布料沒有經過漂洗染,簡約到……原始?

 浸了水的眼睛疼,卻連眼睛都忘記眨,終于確定自己心里那種詭異的不協調來自哪里。

 是陌生。哪怕旅游來到另一個沒有去過的國家,也從來沒有遭遇過這麼洶涌龐大的陌生

Advertisement

 漁網外圍著的一堆人,不是旅游見慣的歐洲人,也不是跟同胞一樣的外貌。

 他們彎著手去解開網沿上纏團的石墜。被曬黑的棕滿是糙的曬紋,黑的頭發卷骯臟的一團,像是很久沒有洗過澡。

 上穿的也不是悉的襯衫短t牛仔,這群圍繞的陌生人,大多著上,腰間就纏裹塊短布。有些人**的前還掛著風格陌生的貝殼石片項飾,臉上畫著藍紅的條紋,有種詭異的猙獰

 他們將網墜解開后,其中一個棕的中年男人回頭喊了一聲。這聲喊像是在嗓子深咕嚕出來的,明明高的聲線,喊出的話卻直線下摔,語調低平讓人不適應。

 太過陌生的語言,完全沒有聽過。

 團在掛網里,雙手抓著網眼。糊在臉上,有一種蜂蜇的刺痛,這種疼痛無時無刻不在提醒

 不是,夢?

 的睫到網上掛著的暗海草,到刺激本能仰起頭躲開,視線猛就撞一大片搖晃的白帆布中。

 巨大的四角帆被前后索繩盤纏著,重的亞麻纜繩從桅桿上垂下。圓滾的桅桿看起來像是去了皮的樹桿,褐的野在其中張牙舞爪。

 簡單得沒有一點現代工的痕跡,就連繩索也不是耐磨的合纖維。

 茫然的目順著那些繩索往下,看到了沒有任何金屬構造的木質桿座,桅桿深空的木板里,直底層承重的龍骨

 桿座上還包裹著類似牛皮的保護層,上面著幾斷裂的箭矢,箭尾彎折的羽閃著亮銀。桅桿下沾著干枯的黑,一堆樣式簡易的標槍扔在跡邊,用皮帶子扎捆住。

 標槍邊,一個糙的圓形盾牌擱著,盾牌上蒙著的護皮裂痕遍布,出里面的木頭。

 這艘船似乎剛從某個古老的海戰現場直接駛來,帶著一種原始暴躁的殺氣,讓人本能栗。

 視線阻,看到的只有局部細節,卻越看越糊涂。就算不是救援船,是路過的漁船,那是飄到哪個沒有開發過的水域,才會遇到這麼原始的船?

 而且出海的漁船……也不該是這個樣子。

 那些圍著的人話語清晰起來,卻依舊聽不明白是哪國的語言,只知道送氣音很強烈,舌音很明顯。他們在商量什麼,包圍圈也不自覺散開了不

 四周的空間一下敞亮起來,看清楚自己趴的地方,是船首的甲板上。

 甲板延而下的船結構,不同于見過任何正常的船。

 長船中間一大截沒有甲板,只有中間有一條板道,兩側設置出一列深凹的槳座。隨眼看去至有幾十個著胳膊的男人,面朝著船尾坐在里面。

 他們手搭在槳托上,黝黑發紅的后背在糙厚實。

 有個短發的老人挎著個大葦籃,站在船中間那條闊木板道上,彎腰在分一些黑的橄欖給他們。

 老人前方,有人在開船尾甲板上的長條板,從底艙里搬出兩個一米來高的窄頸雙耳甕。細小的托盤甕底看起來搖搖墜,突出的圓腹纏繞著黑的幾何圖飾帶,在耀下閃著水的波紋,如的蛇鱗。

 傻愣地看著那個土黃的橢圓長頸大陶瓶,腦子里的記憶慢騰騰翻開了一頁,里面就記載過看過類似的品的經歷。

 是在意大利旅游的時候,曾經去過一個考古博館,里面都是古希臘的文,其中就有相似的尖底皿。

 好像是……盛酒的?

 或者是水,還是別的什麼遲鈍地搜索著記憶,覺自己被海水懵了腦袋,腦仁錯位都不好使了。

 一個站在船尾像是舵手的中年男人,正低頭去看海流的況,手推著船尾的槳舵,想要控制木船的方向。

 長槳的葉片,被海水拍著,發出悶撞聲響。

 天空藍得刺眼,飽滿的一掐就能濺出燃燒的杏醬。

 漁網外的世界明亮得讓人窒息,陌生到無法理解。讓突然闖,有一種無所適從的慌

 一個扯著網的男人語調快速地嘀咕著聽不懂語言,語氣卻著一兇狠的不耐煩,他將網掀開,出滿是臟污的手就要將拖出去。

 作充滿可怖的蠻橫,好像只是條不值錢的海魚,沒有一拯救者的溫和,轉眼就要將揪出去開膛破肚。

 扣著網的手指,反一攥,整個人往后仰開,本能要避開這種讓覺得危險的接

 雖然腦子還遲鈍糊涂,但是卻清楚地意識到這個不對勁的地方,并不是安全的。

 難道是遇到海上強盜?

 作者有話要說泊瑟芬跟哈迪斯的同人故事,會出現大量二設節。

 原來其中一個神話版本里的故事背景,是泊瑟芬在西西里恩納的佩爾古薩湖邊采花,被哈迪斯擄走,然后出現德墨忒爾尋順帶將農業四傳播的神話。這則神話的時間太早,我挪移到伊利亞特的背景里,這樣參考資料會多點。

 所以這個同人故事,現在的泊瑟芬跟哈迪斯還沒有相遇,哈迪斯還沒有冥后。泊瑟芬是穿越的。

 順帶一提,大多資料冥后的名字翻的都是泊爾塞福涅,這個名字……太難念了。翻來覆去地找,找到了泊瑟芬的翻譯名,也許不專業,但是它三個字,又短又容易記。

 ——

 太久沒有開文,手跟腦都石化了,寫文跟夢游差不多,希能有寫作的水準,一切重新開始努力。

猜你喜歡

分享

複製如下連結,分享給好友、附近的人、Facebook的朋友吧!
複製鏈接

問題反饋

反饋類型
正在閱讀: