當前位置: 湯圓小說 現代言情 乖,別怕我 第16頁

《乖,別怕我》 第16頁

而后他松開了手,生退后一步,指尖掐著擺,有點措手不及:“你……你怎麼會在這……”

俞寒看向腕表,沉聲問:“現在這個點你工作結束了嗎?在這里閑逛,還走神?”

懊惱,“對不起。”雖然忙完了自己分的事,但畢竟演講比賽還未結束。

男生看著低頭的樣子,斂了斂緒,放緩語氣:

“回去吧。”

他轉離開,立馬跟上。走在他旁,安安靜靜,過了會兒,沉默的男生突然出聲:

“不要讓不重要的事影響到心,這會影響你工作的效率。”

愣了幾秒,雖然不知道他為何要對這麼說,但還是被這話到了心。

點點頭,猶豫了幾秒輕聲發問:“俞寒,如果邊的人老拿你和別人作對比……你會怎樣?”

男生看向旁垂著頭的孩,幾秒后移回視線,目視前方。

“那就變得更強,把那些看不起自己的人踩在腳下。”

-

因為校慶,禮堂的展廳擺放著許多影像資料和圖片,展示臨高一中建校到如今六十年的歷程,今天到這里參觀的,還有許多其他高校的來賓和市政府人員。

貝疏很早就接到老師通知,今天演講完比賽后,要作為優秀學生代表之一陪同參觀,和外校師生進行流。

一同陪伴的,還有全學生會干部。

Advertisement

但是私底下,老師考慮到外貌氣質等都是最佳的,就把最重要的任務留給,等會兒參觀的全程,主要是由為來賓講述校史。

這是一個難得的機會,校領導都在,優異的表現,代表的是一中。

他們烏的一群人集合后在展廳等待,學生會的幾個干部看到貝疏,熱地上來問好:

“貝主席,剛才你的演講我聽了,也太棒了吧。”

“對啊,好久都沒見到你了,好想你。”

貝疏是前學生會主席,這些干部都是從手下帶出來的。

笑笑,目落在旁邊靜默不語的俞寒上,抑住緒。

他再討厭又如何?

貝疏已經能想到等會兒自己的彩表現,高傲地把下一抬。

過了會兒翹首期盼間,他們終于看到校長書記領著等一大批人從門口進來。

全部人紛紛站好,昂首,準備就緒。

但是他們沒有想到——

此行前來參觀的,還有外國來賓。

貝疏不知道他們是什麼來頭,只知道校長時不時和他們說話,臉上都帶著笑。

老師也沒接到這個消息,愣了下對小聲囑咐:

“你等會兒最好用英文和他們流,可以嗎?”

“啊……”整個人呆住了,因為完全沒有事先準備過!

老師拍了拍的肩膀,笑笑:“剛才在舞臺上,你英語都說得那麼好。老師相信你的實力。”在大家心中,貝疏就是全能的。

Advertisement

貝疏此刻覺后背滲出汗來,腦中一片空白。

學生代表團走到校領導他們面前時,是由貝疏作為代表向他們問好,預先準備好的開場白念得很流利,但是到和外國來賓握手對話的時候,說完簡單幾句問候,誰知深聊下去的時候,卻開始卡殼。

半天兩句完整的話說不明白。

有時候,英語學得好與和外國人流順暢是兩碼事。

校領導和旁的老師,只能尷尬地笑笑:“走吧,我們進去慢慢參觀。”

其中有個外國男人,名Jack,牽著一個金發碧眼的小孩,四五歲大,是他的兒。父倆邊參觀展廳,貝疏就負責和他們對話流。

他問關于學校歷史的問題,然而貝疏聽完,面一僵。

“Sorry……pardon”

“I wonder why schools were rebuilt at that time.”

“Hmm……because……there was a flood in the school that year,and、and……”

Jack聽得云里霧里,而后笑了笑,理解的困難,最后還是讓隨行翻譯上前跟隨。

優秀學生代表和學生會的人目睹著這一幕,讓貝疏尷尬地無以復加。

Advertisement

剛才那個在舞臺上芒萬丈的,此刻丟盡了一中的臉面。

校領導在旁邊看著貝疏的表現,神已經出不滿,連累老師也覺得要遭殃了。

他們繼續往前,Jack的兒此刻四看著偌大的展廳,就跟發現新大陸一樣。

而后突然看到前面一個巨大的3D地球儀,調皮地甩開他的手,跑上前去,Jack喚:“Alisa——”

誰知Alisa跑得太快,不小心倒在地上,全部人都看到這一幕,幾個人不約而同上前。

誰知眾目睽睽之下,一個孩最先跑上前,攙扶起

“How are youDoes it hurt”貝盈盈蹲在其面前聲問。

貝疏在遠看到突然出現的貝盈盈,腦袋覺被猛地一敲,發暈發懵。

怎麼會出現在這?!

有許多人聽到貝盈盈的聲音,眼前一亮:“哇塞,的英語腔調好標準啊……”

第8章 [二修]

Alisa輕搖頭,彎起角,笑得像個小天使:“Just a little……”

Jack跑過來,看到Alisa沒事就放下心來,和貝盈盈道謝。

孩淺笑著搖頭,“It's just a show of hands.Or watch out for children,don't let her run around,the floor here is very slippery,easy to fall down.”

士:如果覺得不錯,記得收藏網址 或推薦給朋友哦~拜托啦 (>.

猜你喜歡

分享

複製如下連結,分享給好友、附近的人、Facebook的朋友吧!
複製鏈接

問題反饋

反饋類型
正在閱讀: